+7 (4872) 70-06-21
+7 (4872) 35-39-61
ул. Смидович д. 18
ул.Халтурина, д.6а, оф. 202
НОВОСТИ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Предыдущая Следующая

Церемония награждения.

{gallery}DIPLOME{/gallery}  Поздравляем наших талантливых учениц!!! Новосельскую Викторию...

03-05-2018

Подробнее...

"Развивайка" в Макси!

{gallery}RAZVEVAIKA{/gallery}22 апреля наш образовательный центр был представлен в ТРЦ Мак...

26-04-2018

Подробнее...

Награждение обучающихся!

27 января 2018 года состоялось награждение выпускников английской школы в городе Форт-Лоде...

27-01-2018

Подробнее...

Frost Science Museum Miami

Решили провести weekend в Frost Science Museum Miami {gallery}MuseumMiami{/gallery}

22-01-2018

Подробнее...

Выходной день, Hollywood Miami

Выходной день....загораем на пляже Hollywood Miami {gallery}moresha{/gallery}

22-01-2018

Подробнее...

Объявление

В нашу школу требуется преподаватель математики Резюме высылать на поту: compas.tula@gmai...

18-01-2018

Подробнее...

США, Форт-Лодердейл

5 января студенты нашего центра отправились на обучающую поездку в США. Вот как увлекатель...

15-01-2018

Подробнее...

ШКОЛА НА ХАЛТУРИНА

В ЧЕСТЬ ОТКРЫТИЯ НОВОГО ОФИСА В НАШЕЙ ШКОЛЕ НА ХАЛТУРИНА 6-А ДАРИМ СКИДКУ 20% ДО КОНЦА ОКТ...

06-10-2017

Подробнее...

ОСЕННИЕ КАНИКУЛЫ В ПРАГЕ!-2018

ОСЕННИЕ КАНИКУЛЫ В ПРАГЕ!-2018

Приглашаем всех в  ПРАГУ ОСЕННИЕ КАНИКУЛЫ В ПРАГЕ  Даты заезда: 29.10-05.11.18 (8 дн...

14-09-2017

Подробнее...

Эстрадный вокал.

  Внимание! С 15 сентября открывает свою работу  новые направления нашей школы  Эстрадный...

12-09-2017

Подробнее...

День здоровья с "Магистрёнком"…

Наша школа маленьких умников «Магистрёнок» приняла участие в «Дне здоровья тела и души для...

14-04-2017

Подробнее...

Фотоотчет по ПРАГЕ

Группа от Магистра ЛЮКС с 24.03.17-01.04.17 провела весенние каникулы в ПРАГЕ. Чудесно про...

06-04-2017

Подробнее...

США. ОБУЧЕНИЕ ЗА РУБЕЖОМ

Группа из Магистра проводит каникулы и обучение в США. Бостон  {gallery}sha{/gallery}

23-01-2017

Подробнее...

ИДЕТ НАБОР В ГРУППЫ

СКИДКА 20% до конца января.  Индивидуальное и групповое обучение. Английский язык. Немецки...

17-01-2017

Подробнее...

ПРАЗДНИК ОСЕНИ

18 ноября прошел праздник осени "КУЗЬМИНКИ"Это забытый русский народный праздник, который ...

22-11-2016

Подробнее...

НОВЫЙ ФОТООТЧЕТ.

ПРАЗДНИЧНЫЙ УРОК HAPPY Halloween 2016.прошел интересно. Ребята рисовали, играли и разговар...

16-11-2016

Подробнее...

Каникулы в Праге с изучением английского…

Осенние. зимние, весенние каникулы в Праге с пользой.Смотрите подробнее программы и стоимо...

03-11-2016

Подробнее...

Внимание! Открытие нового филиала "…

5 сентября открываем новый "Магистр" по адресу Тула, ул.Халтурина, д.6а, оф. 202 Всем кли...

05-09-2016

Подробнее...

Всем клиентам, компания «Компас» дарит с…

Всем клиентам центра, компания «Компас» дарит скидки на туры в любую точку мира. Подробнос...

11-08-2016

Подробнее...

Скидки новым клиентам на обучение 30%.

В преддверие начала учебного года дарим скидки новым клиентам на обучение в размере 30%.

11-08-2016

Подробнее...

Нотариальное заверение

Нотариальное заверение перевода – это один из видов легализации официальных документов для последующего предоставления их в государственные органы Российской Федерации или другой страны. Нотариальное заверение требуется как в случае перевода официальных документов, выданных в иностранных государствах, для предоставления в различные инстанции Российской Федерации, так и наоборот, в случае перевода документов, выданных в Российской Федерации, для предоставления в различные инстанции за рубежом, например, перевод трудовой книжки или перевод диплома.

При нотариальном заверении перевода нотариус свидетельствует подлинность подписи зарегистрированного у него переводчика. Нотариально заверить перевод документа можно только в том случае, если на документе присутствуют все атрибуты официального документа (подпись и печать). Кроме того, для нотариального заверения перевода необходимо предоставить нотариусу оригинал документа или его нотариально заверенную копию. Невозможно нотариально заверить перевод ламинированных документов, документов, целостность которых нарушена (полностью порванные и склеенные документы), а также любых документов, в подлинности которых возникают сомнения (наличие зачеркиваний, приписок, подчисток). О том, можно ли нотариально заверить перевод конкретного документа, следует проконсультироваться у нотариуса или в бюро переводов, которое будет выполнять для вас перевод.

Бюро принимает на перевод и нотариальное заверение следующие документы:

  • уставные документы (учредительные документы, свидетельства о регистрации, сертификаты, лицензии, протоколы, выписки и др.);
  • договоры (в том числе трудовые договоры);
  • свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти;
  • дипломы и аттестаты;
  • доверенности, справки, выписки из актов гражданского состояния;
  • паспорта, удостоверения личности, военные билеты, пенсионные удостоверения;
  • трудовые книжки, личные дела;
  •  зачетные книжки;
  • водительские удостоверения;
  •  согласия на усыновление ребенка, на выезд ребенка за границу и т.д.

Заверению подлежат: бухгалтерские балансы, учредительные документы, доверенности, личные документы, дипломы, сертификаты и т.п.

Процедура нотариального перевода документов достаточно проста:

1) вы обращаетесь в бюро переводов, куда вы можете предоставить как оригинал документа, так и его копию хорошего качества;

2) бюро переводов выполняет перевод и заверяет его подписью переводчика, зарегистрированного у нотариуса;

3) вы забираете перевод и привозите его вместе с оригиналом или нотариально заверенной копией документа к нотариусу, к которому направляет вас бюро переводов. Нотариально заверить перевод может любой человек, это необязательно должен быть владелец документа;

4) нотариус сшивает копию документа с переводом и заверяет документ.

Если вам необходим перевод документа для его последующего предоставления в инстанции иностранных государств, следует заранее уточнить в той инстанции или организации, куда нужно предоставить перевод, какой вид заверения потребуется: заверение печатью бюро переводов (такого заверения бывает достаточно для посольств, банков), нотариальное заверение (для стран, между которыми существует отдельный договор, предусматривающий отмену необходимости особого заверения), апостиль (для стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г.) или консульская легализация. Те же требования применяются и к документам иностранного происхождения, которые нуждаются в переводе на русский язык.

Более сложная процедура применяется при переводе документов с одного иностранного языка на другой для дальнейшего нотариального заверения. Так как государственным языком Российской Федерации является русский язык, то все переводы, требующие нотариального заверения, не могут быть выполнены непосредственно с одного иностранного языка на другой, для этого требуется:

Нотариальный перевод

1) перевести документ с языка оригинала на русский язык;

2) нотариально заверить перевод;

3) перевести на язык перевода нотариально заверенный перевод (включая удостоверяющую запись нотариуса);

4) нотариально заверить перевод.

Перевод документа под нотариальное заверение оформляется определенным образом. Бюро переводов, занимающиеся переводом документов под нотариальное заверение, знакомы со всеми требованиями к оформлению, предъявляемыми нотариусами при заверении переводов, поэтому у вас не возникнет необходимости по нескольку раз обращаться к нотариусу из-за неверно оформленного перевода. Все вопросы, касающиеся перевода под нотариальное заверение конкретного документа, вы можете прояснить для себя у нотариуса или бюро переводов.

 

 

Joomla SEF URLs by Artio
Вы можете зарегистрироваться, заполнив поля данной формы.
Поля, обозначенные (*) обязательны для заполнения.
Имя Фамилия Отчество *:
Возраст *:
Город *:
E-mail:
Телефон *:
Какой язык Вы бы хотели изучать? *:
Какие занятия Вас интересуют? *:
Посещали ли Вы наш центр раньше?:
Желаемое время для посещения занятий:
Дополнительная информация:

НАВЕРХ